আমরা এমন গরীব বলে • হুয়ান রুলফো | ভাষান্তর : জি এইচ কুণ্ডু

বাড়ি থেকে বেরিয়ে দেখি নদীর পানি দুই দিকের পাড় উপচে গ্রামের বড় রাস্তাটার একদম কাছাকাছি চলে…

মোসাব আবু তোহা’র কবিতা | ভূমিকা ও ভাষান্তর : রাফসান গালিব

‘আমার জন্ম একটি শরণার্থীশিবিরে। কারণ, আমার মা-বাবা উদ্বাস্তু হয়ে ওই শিবিরে আশ্রয় নিয়েছিলেন। তবে এখন আমরা…

মাহমুদ দারবিশের দীর্ঘ কবিতা ‘গাজার লাগি নীরবতা’ | ভূমিকা ও ভাষান্তর : জহির হাসান

মাহমুদ দারবিশ ১৩ মার্চ, ১৯৪১ সালে ফিলিস্তিনের আল বিরওয়েহ শহরে এক মুসলিম পরিবারে জন্মগ্রহণ করেন। ১৯৪৮…

নেহরুকে লেখা মান্টোর চিঠি | অনুবাদ: আখতার-উন-নবী

‘প্রেম আমার প্রেম’ উপমহাদেশের প্রখ্যাত গল্পকার সাদত হাসান মান্টোর লেখা একমাত্র উপন্যাস। উপন্যাসটির প্রকৃত নাম ‘বেগায়রে…

চীনা সাহিত্যিক ল্যু স্যুনের চিঠি | ভাষান্তর : দিলশাদ চৌধুরী

লু স্যুন (১৮৮১ – ১৯৩৬) একইসাথে চীনের একজন লেখক, প্রাবন্ধিক, কবি এবং সাহিত্য সমালোচক ছিলেন। তার…

অনন্ত বাসনার সোনালি আপেল — মিলান কুন্দেরা | ভাষান্তর : তন্ময় হাসান

… তারা জানে না যে তারা তল্লাশ করে যাত্রাটারে, গন্তব্য না। —ব্লেইস প্যাসকেল।   মার্টিন মার্টিনের…

ডোনাল্ড বার্থেলমি’র গল্প— মার্জিন | ভাষান্তর : দিলশাদ চৌধুরী

ডোনাল্ড বার্থেলমি (১৯৩১-১৯৮৯) একজন আমেরিকান গল্পকার এবং ঔপন্যাসিক। যিনি কিনা উত্তরাধুনিকধারায় লেখালেখির ক্ষেত্রে জনপ্রিয়। ‘মার্জিন’ গল্পটি…

হারুকি মুরাকামির গল্প ‘টনি টাকিয়ানি’ | ভাষান্তর : তন্ময় হাসান

টনি টাকিয়ানির আসল নাম সত্যি সত্যিই ছিলো টনি টাকিয়ানি। কোকড়ানো চুল আর পাথর কুঁদে কুঁদে গড়ার…

৯টি জেন গল্প | ভাষান্তরঃ উপল বড়ুয়া

বাংলা ভাষার অনেক লেখকের হাত ধরে জেন গল্পের অনুবাদ হয়েছে; পূর্বে। সাহিত্যের খবরাখবর যারা অল্প-স্বল্প রাখেন…

উইঘুর কবিদের কয়েকটি বিষণ্ণ কবিতা | ভূমিকা ও অনুবাদ: জুম্মি নাহদিয়া

।।১।। কোনা শেহেরের কবি মুহেমেত আব্দুশুকুর। ২০০৪ সাল থেকে সুইডেনে বসবাসকারী একজন উইঘুর। তার ছোট ভাইসহ…

error: Content is protected !!