চীনা সাহিত্যিক ল্যু স্যুনের চিঠি | ভাষান্তর : দিলশাদ চৌধুরী

লু স্যুন (১৮৮১ – ১৯৩৬) একইসাথে চীনের একজন লেখক, প্রাবন্ধিক, কবি এবং সাহিত্য সমালোচক ছিলেন। তার…

অনন্ত বাসনার সোনালি আপেল — মিলান কুন্দেরা | ভাষান্তর : তন্ময় হাসান

… তারা জানে না যে তারা তল্লাশ করে যাত্রাটারে, গন্তব্য না। —ব্লেইস প্যাসকেল।   মার্টিন মার্টিনের…

ডোনাল্ড বার্থেলমি’র গল্প— মার্জিন | ভাষান্তর : দিলশাদ চৌধুরী

ডোনাল্ড বার্থেলমি (১৯৩১-১৯৮৯) একজন আমেরিকান গল্পকার এবং ঔপন্যাসিক। যিনি কিনা উত্তরাধুনিকধারায় লেখালেখির ক্ষেত্রে জনপ্রিয়। ‘মার্জিন’ গল্পটি…

হারুকি মুরাকামির গল্প ‘টনি টাকিয়ানি’ | ভাষান্তর : তন্ময় হাসান

টনি টাকিয়ানির আসল নাম সত্যি সত্যিই ছিলো টনি টাকিয়ানি। কোকড়ানো চুল আর পাথর কুঁদে কুঁদে গড়ার…

৯টি জেন গল্প | ভাষান্তরঃ উপল বড়ুয়া

বাংলা ভাষার অনেক লেখকের হাত ধরে জেন গল্পের অনুবাদ হয়েছে; পূর্বে। সাহিত্যের খবরাখবর যারা অল্প-স্বল্প রাখেন…

উইঘুর কবিদের কয়েকটি বিষণ্ণ কবিতা | ভূমিকা ও অনুবাদ: জুম্মি নাহদিয়া

।।১।। কোনা শেহেরের কবি মুহেমেত আব্দুশুকুর। ২০০৪ সাল থেকে সুইডেনে বসবাসকারী একজন উইঘুর। তার ছোট ভাইসহ…

বিশ্বসাহিত্যের পাঁচটি অনুগল্প | ভাষান্তর: তন্ময় হাসান

পঞ্চম অধ্যায় – আর্নেস্ট হেমিংওয়ে সকাল সাড়ে ছয়টায় মন্ত্রীসভার ছয়জন মন্ত্রীকে গুলি করা হয় হাসপাতালের পাশে…

বসনিয়ান এক্লিপ্স বা অন্ধকার সময়ের কবিতা | ভূমিকা ও অনুবাদ: জুম্মি নাহদিয়া

The spuds are black The turnips are black Every last leaf of cabbage in the pot…

মাইলস সিটি, মন্টানা — এলিস মুনরো | অনুবাদ: জিএইচ কুন্ডু

মাঠটা পেরিয়ে যখন আমার বাবা ফিরে আসছিলেন, পানিতে ডুবে মারা যাওয়া ছেলেটা ছিলো তাঁরই কোলে। বাবার…

জেন গল্প | অনুবাদঃ উপল বড়ুয়া

বাংলা ভাষার অনেক লেখকের হাত ধরে জেন গল্পের অনুবাদ হয়েছে; পূর্বে। সাহিত্যের খবরাখবর যারা অল্প-স্বল্প রাখেন…