‘প্রেম আমার প্রেম’ উপমহাদেশের প্রখ্যাত গল্পকার সাদত হাসান মান্টোর লেখা একমাত্র উপন্যাস। উপন্যাসটির প্রকৃত নাম ‘বেগায়রে…
Category: ভিনদেশি সাহিত্য
চীনা সাহিত্যিক ল্যু স্যুনের চিঠি | ভাষান্তর : দিলশাদ চৌধুরী
লু স্যুন (১৮৮১ – ১৯৩৬) একইসাথে চীনের একজন লেখক, প্রাবন্ধিক, কবি এবং সাহিত্য সমালোচক ছিলেন। তার…
ডোনাল্ড বার্থেলমি’র গল্প— মার্জিন | ভাষান্তর : দিলশাদ চৌধুরী
ডোনাল্ড বার্থেলমি (১৯৩১-১৯৮৯) একজন আমেরিকান গল্পকার এবং ঔপন্যাসিক। যিনি কিনা উত্তরাধুনিকধারায় লেখালেখির ক্ষেত্রে জনপ্রিয়। ‘মার্জিন’ গল্পটি…
হারুকি মুরাকামির গল্প ‘টনি টাকিয়ানি’ | ভাষান্তর : তন্ময় হাসান
টনি টাকিয়ানির আসল নাম সত্যি সত্যিই ছিলো টনি টাকিয়ানি। কোকড়ানো চুল আর পাথর কুঁদে কুঁদে গড়ার…
উইঘুর কবিদের কয়েকটি বিষণ্ণ কবিতা | ভূমিকা ও অনুবাদ: জুম্মি নাহদিয়া
।।১।। কোনা শেহেরের কবি মুহেমেত আব্দুশুকুর। ২০০৪ সাল থেকে সুইডেনে বসবাসকারী একজন উইঘুর। তার ছোট ভাইসহ…
বিশ্বসাহিত্যের পাঁচটি অনুগল্প | ভাষান্তর: তন্ময় হাসান
পঞ্চম অধ্যায় – আর্নেস্ট হেমিংওয়ে সকাল সাড়ে ছয়টায় মন্ত্রীসভার ছয়জন মন্ত্রীকে গুলি করা হয় হাসপাতালের পাশে…
বসনিয়ান এক্লিপ্স বা অন্ধকার সময়ের কবিতা | ভূমিকা ও অনুবাদ: জুম্মি নাহদিয়া
The spuds are black The turnips are black Every last leaf of cabbage in the pot…
মাইলস সিটি, মন্টানা — এলিস মুনরো | অনুবাদ: জিএইচ কুন্ডু
মাঠটা পেরিয়ে যখন আমার বাবা ফিরে আসছিলেন, পানিতে ডুবে মারা যাওয়া ছেলেটা ছিলো তাঁরই কোলে। বাবার…