পাঁচটি কবিতা | শাফিনূর শাফিন

নৈশ ডাকঘর নৈশ ডাকঘরে পড়ে আছে তোমার বাদামি খাম লিখে জানিয়েছো, কিভাবে হাত না পুড়ে ব্যতি চালের মাড় গালতে হয় খোসাসমেত রান্না চড়াতে হয় ঠিকঠাক

স্লাভয় জিজেক — তাঁর সঙ্গে কথাবার্তা ।। অনুবাদ : শাফিনূর শাফিন

স্লাভয় জিজেক (৬৮) স্লোভেনিয়ার এলজুব্লজানায় জন্মগ্রহণ করেন। তিনি ইউরোপীয় গ্র্যাজুয়েট স্কুলের প্রফেসর, লন্ডনের বার্কবেক ইনস্টিটিউট ফর হিউম্যানিটিজ ইন্টারন্যাশনাল ডিরেক্টর এবং এলজুব্লজানা বিশ্ববিদ্যালয়ের সমাজবিজ্ঞান ইনস্টিটিউটের একজন

আলাপচারিতা ।। আমাদের সময়ের কবিতা ভিন্নভাবে শ্বাস ফেলতে চাইছে — বিধান সাহা

পরস্পরকে শুধু পিঠ চাপড়ানো থেকে বের হওয়াই এই আড্ডার উদ্দেশ্য। প্রয়াস – নিজেদের কবিতার দোষ এবং সম্ভাবনা খুঁজে বের করা। যতটা না সাক্ষাৎকার, তারচেয়ে অনেক

দ্বিতীয়র অদ্বিতীয় প্রেমের কবিতা

বলছি না, দ্বিতীয় দশকের সেরা প্রেমের কবিতাগুলোই এখানে প্রকাশ হয়েছে। এটাও বলছি না, দ্বিতীয় দশকই সেরা বা এখানে এই সময়ের সেরা কবিদের লেখা এখানে জায়গা